初到日本的中国人或许都有这样的经历,与日本的公务员、营业人员打交道的时候,冗长的敬语让人无所适从。留学生在打工之前,学习专门的接待用语也要多费一番功夫。甚至有人因此走上了“笔谈”的交往道路。近日,日本为了改善这一交流沟通的难题,开展了“简易日语”活动。 据日本媒体报道,近期,日本横滨市委托日本一桥大学教授庵功雄等人,完成了562例“日翻日”的翻译工作。横滨市居住着大量在日华侨华人和中国留学生,其中部分人的日语能力虽然可以完成日常对话或学业,但在公务正式用语的应用上还有着些许的交流障碍。为了方便这些人的生活,横滨市决定对外国人使用“简易日语”,即减少冗长的敬语,使用基础词汇表达复杂的概念等。 横滨市的相关负责人在媒体上表示,今后不光在口头上使用“简易日语”,政府纸面的公文书也会准备“简易日语”的版本。 日本地方城市推广“简易日语” 打破华人交流障碍 GMT+8, 2025-1-24 17:52 |
旅游网|旅游论坛|旅游群|LVYouwang|www.lvyouwang.org 旅游网
免责声明:本站内容均为网友自行发布或转载网络公开内容,如涉及文字/图片版权违规或侵权可邮件至9519990@qq.com处理。本站为公开内容载体,对用户发布内容仅承担基础违法筛删,其他责任发布者承担。本站为公益性非盈利网站。
Copyright © lvyouwang.org All Rights Reserved.